На главную сайта
БИБЛИОТЕКА
ЗАВТРАШНЕЙ
КНИГИ
|
|
|
|
Ури-Цви Гринберг
К 110-летию со дня рождения и 25-летию со дня смерти
|
В 2006 году исполнится 110 лет со
дня рождения и 25 лет со дня смерти выдающегося израильского поэта Ури-Цви
Гринберга. Но не утерпел именно сейчас, в марте 2005, года создать эту страницу
на нашем сайте. Уж очень актуальна
сегодня память о величайшем израильском поэте и мужественном человеке.
"Там в стихах пейзажей мало..." Там
горестные пророчества, остающиеся актуальными ещё с довоенных лет, возвышающие
душу и поныне тревожащие нашу совесть.
Ури-Цви Гринберг многократно переведён на русский язык русскоязычными
израильскими авторами. Но эти переводы на сегодняшний день капля в море его
поэзии. Они
представлены ниже,
в том числе по нескольку
переводов одного и того же стихотворения. |
Выражаю благодарность сайтам: ,
www.cursorinfo.co.il/,
www.berkovich-zametki.com/, и, в
особенности,
http://www.antho.net/uri-zvi-greenberg/, послужившими источниками материалов для этого раздела.
Хочу заметить, что поиск ВО ВСЕХ русскоязычных электронных энциклопедиях и
словарях всемирной сети по запросу "Ури-Цви Гринберг" даёт нулевой результат.
По-видимому сказывается наследие советского литературоведения, в котором
великий еврейский национальный поэт считался фашистом.
Чтение на иврите и подсторочные комментарии Зеэва
Султановича к поэзии Ури-Цви Гринберга (в mp3)
Оригиналы произведений Ури-Цви Гринберга на
иврите и мои переводы
Награждение
победителей Третьего поэтического фестиваля памяти Ури-Цви Гринберга
Михаил Польский
P.S. Примечание 18.03.2007.
Сегодня обнаружил статью
"Гринберг Ури Цви " на сайте Электоронной еврейской энциклопедии .
|
К СОДЕРЖАНИЮ |
Я. Либерман.
«Плачем этим живи, переплавь его в песнь...»
биографический очерк
Великий еврейский поэт 20 века Ури-Цви Гринберг родился в
1896 году в местечке Белый Камень неподалеку от Львова. Его
детство и юность прошли во Львове, куда родители привезли его
полуторагодовалым ребенком. Происходя из семьи галицийских
хасидов, Гринберг с детства знал идиш и иврит. На этих языках в
1912 г. он опубликовал свои первые стихи. В дальнейшем все его
творчество связано с ивритом и идишем почти в равной степени, и
лишь к концу жизни он полностью перешёл на иврит.
Во время Первой мировой Гринберга мобилизуют австрийцы, и он
участвует в тяжелейших боях на сербском фронте. В ноябре 1918 г.
он становится свидетелем жестокого еврейского погрома,
учиненного во Львове поляками. Именно тогда он начинает понимать,
что несет евреям грядущий век и сколько еврейской крови в нём
будет пролито. До 1923 г. Гринберг живет в Польше и Германии,
увлекается экспрессионизмом, работает в еврейских журналах,
пишет стихи, широко используя классический литературный иврит...
У.-Ц.Гринберг переселился в Землю Израиля в 1923 г. Приехав в
Палестину, он активно выступал тех, кто ведет политику
примирения с арабами и компромисса с англичанами. Гринберг –
противник компромиссов. Его идеал - великое еврейское
государство, простирающееся до Евфрата, завещанное праотцами,
способное стать домом для евреев и убежищем для гонимых в
условиях поднимающего голову нацизма. Из-за своих убеждений он
был вынужден временно покинуть Эрец-Исраэль и провести 1932-39
годы в Польше, где он познакомился со страшной европейской
реальностью тех лет. Анализируя ситуацию, Гринберг предвидел и
раздел Польши между Германией и СССР, и массовую гибель евреев в
годы второй мировой войны. Вся семья поэта погибла в Катастрофе,
и эта страшная боль не покидала его ни на миг до конца жизни.
Ури-Цви Гринберг пишет в одном из своих глубочайших поэтических
произведений – «Видение Святой Субботы в небесах» (1951):
- Вот брат мой пришел! Слава Б-гу!
Где был ты, мой брат?
Почему не пришел ты спасти нас, брат мой?
Ведь я любила тебя, брат мой!
-Так танцует и спрашивает сестра моя.
Евреи стоят и плачут.
И я тоже стою и плачу.
Но не видишь ты, как сын твой плачет, мама!
Как холодно мне и как плохо!
Как вместит мое тело меня вместе с ужасом этим
И с этим плачем?
«Вместит. Как мир в себя вмещает
Всю скорбь нашей гибели, сын мой!
И как земля, что впитывает кровь и плоть нашу, сын мой!
Плачем этим живи, будто сталью чеканной.
Переплавь его в песнь. И гнев будет вечным огнем.
Вырой вечное русло Иордану этому слез:
Второе русло полноводному Иордану», -
Так ответила мне мама, и не видно лица ее,
Ибо голос ее донесся с далекой звезды...
И сказал я: «Амен... Иордан к Иордану».
В 1968, облаченный в талит, он поднялся на Храмовую гору, чтобы
произнести молитву. Арабский сторож подошел к израильскому
полицейскому и потребовал прогнать молящегося еврея. Полицейский
подчинился, подошел к Гринбергу и велел ему уйти. Гринберг
содрогнулся всем телом, прервал молитву и произнёс вслух: «Так я
простился с Храмовой горой». Позже он писал: «Тот, кто владеет
Храмовой горой, владеет всей Землей Израиля...»
Важнейшие поэтические произведения У.-Ц. Гринберга собраны в
книгах «Дворовая собака» («Келев баит»), «Книга укора и веры» («Сефер
а-китруг вэ-а-эмуна»), «Улицы реки» («Реховот а-наар»).
Говорят, что однажды израильский поэт Йегуда Амихай сказал: «Я –
пророк прошлого, Гринберг же – пророк настоящего и будущего»...
Пророк Ури-Цви Гринберг умер в 1981 году, признанный как великий
поэт Израиля, но так и не понятый большинством современников. |
К СОДЕРЖАНИЮ |
К ПРОДОЛЖЕНИЮ |
|