27.02.2007
в городе Кирья-Ата под Хайфой в школе "Лохамей а-Гетаот" (по-русски это
значит: "имени борцов
гетто") состоялось
очередное занятие проекта "Я ПРОДОЛЖАЮ ЖИЗНЬ".
На этот раз ребята слушали пьесу узника концлагеря Терезин Гануша Гахенбурга
"Ищем пугало" и выстраивали "живые картины", иллюстрирующие пьесу.
Всё это напоминало кастинг - это когда актёры пробуются на роли, и их при этом
фотографируют.
К этому занятию они нарисовали несколько рисунков на тему пьесы и сочинили
несколько текстов на русском и иврите.
Вы можете посмотреть материалы этого занятия и прислать свои рисунки, стихи,
рассказы...
Помещаю на этой страницы также текст пьесы "Ищем пугало".
К следующему занятию ребята обещали подготовить костюмы и начнут учить стихи
терезинских детей.
>>>
Обложка книги Е.и С. Макаровых "Я - блуждающий
ребёнок" из терезинской тетралогии "Крепость над бездной". Эта
книга - документальная и литературная основа проекта.
Сцена первая: Во дворце. Король,
Полицейский и министр
Министр (справа) ещё не совсем
понял, что на сцене он настоящий министр, и думает, что всё это понарошку...
Действующие лица:
Посол
Король
Полицейский
Министр
Чародей
Крестьянка
Гонза
Еврей
Маженка
Еничек
Смерть
Сцены:
Улица
Королевские покои
Комната Чародея
Цирк
Реквизит:
Микрофон
Трон
Звонок
>>>
Пока не очень понятно. Вижу
детей, а персонажей пьесы не видно...
Действие
1
Королевские покои
Король: Не знаю, как мне быть и что делать. Народ со своими дурацкими
идеями вечно выступает против меня. Необходимо довести до его сознания одну
простую мысль — хорошо все, к чему мы привыкли. Наши предшественники правили
мирно, и народ не восставал. Жил себе в спокойствии и послушании. Министр: Ваше Величество! Я организовал лагеря, в которых, благодаря
успешным методам управления, люди отучатся мыслить. Это весьма выгодно, труд
отвыкших думать приносит в тайную королевскую казну большие деньги. Король: Да пошли вы с вашими методами! Нам нужны не люди, которые
разучились думать, нам нужны люди, которые думают так, как я хочу. Иначе мне с
ними не совладать, в мои-то преклонные годы...
Полицейский: Хайль Вашему Величеству! Служба безопасности Суровых Колбас всегда
к Вашим услугам. Министр: Простите, Ваша Светлость, у меня есть идея. Нам нужно пугало. Король: Идея хорошая.>>>
Труднее всего заставить играть
лицо. Оно всё время выдаёт и хочет улыбаться... А что весёлого-то?
Полицейский:
Смерть. Скелет. Вот, чего люди больше всего боятся. Министр: Служба безопасности Суровых Колбас могла бы этим заняться. Полицейский: К выполнению приступить! Король: Великолепно! Я представлю вас к ордену Добродетельнейших
Филантропов. Порядок требует крови. Г-н суперкомандир роты, поздравляю вас. Я
сообщу эту новость всем верным последователям. Принесите мне микрофон.
(Полицейский приносит микрофон.) Король (в микрофон): Всем моим подданным. С этого момента все старые
кости любой национальности будут собираться исполнительными органами Идиотов
Безграмотных. Собираются все кости людей и зверей старше 60 лет. Те, кто
попытаются скрыть кости, человечьи или звериные, будут наказаны сожжением в
адском огне. Мы, Король Безграмотный Первый, Богом Просвещенный. (Министру и
Полицейскому): Из собранных костей, дорогие друзья, я сотворю пугало, которое
будет отвечать всем запросам и вкусам современного человека. Министр и Полицейский: Гениально! (Аплодируют.)
Занавес >>>
А тут полицейский хоть и
улыбается, но улыбка у него идиотская, что соответствует образу по пьесе. Зато
король очень грозный, но совсем не старый. А было задано, что ему 120 лет.
Действие
2
Улица.
Плачущая крестьянка: Моя бабушка, моя милая бабушка! Моя любимая, моя бедная
бабушка! Гонза (за сценой): Иди, дедушка, иди сюда, дедушка. (Гонза с дедушкой
появляются на сцене.) Ничего, старик. Я горжусь собой — я отказываюсь от тебя во
имя процветания нашего народа. Крестьянка: Ваш-то старик, ладно, а вот моя несчастная бабушка… Гонза: Попросите, чтобы ее отправили вместо нее самой! (Смеется.) Крестьянка: Оставьте при себе ваши глупые шуточки. Моя бабушка, моя
заботливая бабушка! Гонза: Ох! Вы должны с легким сердцем отдать бабушку в руки нашему
предводителю и богу, нашему королю! Он — властитель! И он вправе нарезать моего
дедушку на куски, понаделать из него брикеты, порох для пушек или венский
шницель. Дедушка (падая в обморок): Помогите!>>>
Здесь самый убедительный -
полицейский. Остальные "прикалываются"
Сцена вторая: Улица. Гонза и
Дедушка, Крестьянка и Бабушка
Видно, как плохо Дедушке и
Бабушке. Но Гонза и крестьянка ничего не выражают. Нельзя на сцене ничего не
выражать.
На то и сцена...
Гонза: Слабак! Ты
не можешь быть сыном нашего народа! Отдай свои кости и при этом не скрывай свою
радость. Так, дед, идем на сборный пункт. Дедушка: Ты зверь! Гонза (за сценой): Эй, сборный пункт, вот один дедушка, 63 года, прилагаю
документы и талоны на еду. Первый Голос: 16,5 кг. Медаль Золотой Кошки 4-й степени. Поздравляю. Крестьянка: О, выходит это не задарма. Так я еще, чего доброго, получу
медаль и буду произведена в рыцари. Первый Голос: Поздравляю. Гонза: Не за что — рад стараться. Смерть (входит): Кошмар с этими скелетами! Крестьянка: Помогите! Охрана!!!!!! Смерть: Я иду сдаваться. Второй Голос: А почему бы вам не собирать кости на фронте? Там такого
добра навалом. Третий Голос: Руки вверх! (Выстрел.) Вы приговорены к жизни в лагере. Смерть: Странные времена! Крестьянка: Полиция!!!!!! Полицейский (входит): Что происходит? Stehen! (Стоять!) А, уважаемая
госпожа Смерть. Вы-то нам и нужны. Вас-то мы и ищем. Пройдемте! Смерть: Ни за что. Полицейский: Вы арестованы. Немедленно следуйте за мной. (Заводит ей руки
за спину, и они уходят.)
Занавес >>>
Вот здесь сразу видно, кто из них
Гонза, а кто Крестьянка. Конечно, крестьянка справа. Это то, что надо. Все
хороши.
Действие 3
Королевские покои
Полицейский (вводит Смерть): Вот и сама Смерть. Король: Очень приятно. Вижу, вы работаете усердно. Полицейский: Да, да! Я за ней три часа гонялся, извел кучу патронов. Министр: Это безответственно! Такой дорогой товар... Король: Я назначаю вас на должность государственного пугала.
Исполнительный орган Суровых Колбас будет водить вас за собой, а народ будет
пребывать в страхе. Поле действий мы согласуем с кабинетом министров. Министр: Возможно, это будет линия между нулевым меридианом по Гринвичу
и… нулевым меридианом… по Гринвичу. Король: Вероятнее всего. Разрешаю. Уведите ее.
Занавес >>>
Смерть в городе. И никто бы в этом
не усомнился, если бы ни смеющаяся физиономия на заднем плане....
Действие 4
Улица
Голос: Тремя годами позже… Маженка (детским голоском): Знаешь, Еничек, сейчас тут пройдет сама
Смерть. А водит ее за собой такой господин, с орденом. Каждый день она здесь
появляется, в четыре часа. И так уже несколько лет подряд… Голоса (за сценой): Ура, идет! Смотри, Вашечек, на эту костлявую даму!
Смерть (входит с Полицейским): Бубубубубубубу! Буууууу! Хрясть! Хруп!
Хрясть! Бубубу! Гонза: Прямо как на ярмарке — круговерть на чертовом колесе. Дедушка: Хоть я и стар, но, видать, не все еще пережил. Хахахахаха! Смерть: Бубубубубубубу! Полицейский (по-немецки): Rechts um! Links um! (Направо! Налево!) Еничек (Полицейскому): Да вы настоящий идиот! Смерть: Бубубубу! Полицейский (Еничку): Ты арестован. Маженка: Старая страхолюдина, хи-хи-хи! Перед кем ты выставляешься! Полицейский (Маженке): Ты тоже арестована. >>>
Мы много раз тренировались
кричать: Караул! полиция! Спасите! Это не так легко, как может показаться. А
потом выбежали и прокричали все вместе. Пока не очень убедительно.
(Вбегает Крестьянка.) Крестьянка: Господь с тобой! Мои дети! Матерь Божия!
(Полицейский гоняется за Маженкой, Еничек бегает за полицейским и бьет его по
спине. Смерть пугается.) Крестьянка: Мои дети! Гонза: Да оставь девчонку в покое! Полицейский: Я здесь начальник! Смерть: Бубубубу!
(Гонза удерживает Смерть, Маженка и Еничек убегают.)
Гонза: Так, теперь все в порядке.(Уходит с Дедушкой.)
Дедушка: Приятного дня, господин Тайная Служба! (Уходит.)
Занавес >>>
Здесь полицейский арестовывает
саму Смерть. Надо ещё тренироваться. Но видно, что если смерть одеть в костюм и
дать ей косу, получится страшнее. А Полицейский со своей ролью и так
справляется.
Действие 5
Комната Чародея
Король: Уважаемый господин Чародей! Я пришел к вам за советом... Чародей: Хм — за советом. Да. Деньги у вас есть? Министр: Разумеется, дорогой Юдре , как только победим. Ручаюсь. Чародей: Я вам верю. Садитесь! Что, нет стульев? Ага! Тогда, пожалуйста,
постойте. Слушаю. Король: В моем народе, господин доктор, зародилась мысль о восстании. Чародей: Ага! Министр: Но — к делу! Вчера, когда я обходил улицу с целью контроля
порядка, люди смотрели на Смерть как на ярмарочный товар, да еще и
покрикивали на нее. Чародей: Можно мне услышать, как именно покрикивали? Король: Ну, например: «Пани, дайте мне говяжьих костей на суп!» А кто-то
сделал плакат огромных размеров. «Кладите свои кости, косточки, хрящи и хрящики
в денатурированный спирт. Его можно купить по три с половиной кроны за литр в
аптеке Ана Воденкова, Уезд 9, на входе в Пассаж». Чародей: Хм-хм. Серьезное правонарушение.>>>
Вот стихотворение . Я даже перевёл, как смог, если не очень точно, надеюсь, вы
меня поправите.
Война в доме 2
Почему нельзя, чтобы просто был мир?
Это было бы проще, чем бояться всё время.
Солдаты уходят и не возвращаются,
любимые разлучаются, когда уходят на военные сборы,
люди получают ранения и теряют друг друга,
дети сидят взаперти в убежищах.
Почему нельзя, чтобы просто был мир?
Чтобы люди были счастливыми и было
как надо в жизни ?
Алина Ткаченко
Министр: Так-то
вот, наш уважаемый доктор Чародейства и Прав, что прикажете Его Величеству
королю Безграмотному Первому делать? Что в нашем королевстве при нашем режиме
может пугать более всего? Кто?! Смерть ли это? Или есть еще более действенное
пугало? Чародей (после долгого размышления): Вы, Ваше Величество. Король: Но будут ли люди принимать меня за пугало? Чародей: Разумеется! Вы — лучшее пугало наших дней! Король: Ох-ох, хм, спасибо. Мое почтение. Министр: Король благодарит… То есть — государство благодарит! Король: Если вам что-то будет нужно, обращайтесь ко мне! Но только после
того, как я одержу победу.
(Они уходят. Чародей в отчаянье качает головой.)
Занавес.>>>
Действие 6
В королевских покоях
(Король на троне)
Полицейский (входя): Ваша королевская милость! Вас ожидает один из ваших
подданных. Король: Хотелось бы верить. Как он выглядит? Полицейский: Очень толстый. Брюки на нем трещат по швам и у него есть
нос! И пейсы. Король: Ладно, давай его сюда. Мордехай (входя): Гитн туг! (3 раза кланяется.) Король: Говори! Мордехай: О, Король! Выслушай меня, уста мои недостойны тебя. Уста твоего
наипреданнейшего, наивернейшего, наибеднейшего раба на этом свете! Король: Я уже сказал, говори, что хочешь.
(Входит Полицейский, но в дверях останавливается.) Мордехай: О, мое сердце охвачено невыносимой болью! Ай вай вай! Ты, мой
наивысший Король, избранник Иеговы, зачем собираешь таким способом кости? Король: А каким, черт возьми, способом их собирать? Кто отдаст мне своих
родственников добровольно?>>>
Сочинение Оли Бухало. Мне
очень понравилось.
Мордехай:
Salspferstandlich (само собой разумеется) . Мой великий Король всегда прав. Но
как тяжело справедливейшему глядеть на эти голые, ничем не прикрытые кости! О
Король, сжалься! Позволь кости твоих нижайших подданных покрыть кожей! Король: Быть по сему! Мордехай: О, Господи спаси, слезы застилают мне очи. Какое горе! Ох-ох!
Голую кожу, ее же ничего не спасет от морозов, непогод, от испытующего
человеческого взгляда. О Король, внемли плачу отчаянья! Позволь прикрыть одеждой
или хоть тряпками никчемными жалкую эту кожу! Ох-ох-ох, Боже мой! (Бьет себя в
грудь.) Король: В некотором смысле ты прав. Быть по сему! Мордехай: О мой Король! позволь мне, преданному тебе душой и телом, твоей
славе и силе, самому собирать тряпки, кости и кожу, поверь, в этом деле у меня
многолетний опыт. Король: Полицейский!
Полицейский: К вашим услугам. Король: Этот человек — ответственный за сбор отребья и особ старше 60-ти.
А кто вы такой? Мордехай: Израэль бен Кон бен Исаак Иегуда бен Мордехай Карпелес. Король: Ясно. Господин Карпелес, приступайте к своим обязанностям.
Бежевую униформу с соответствующими знаками отличия, орденами и лампасами вы
получите в государственном магазине готового платья.
Мордехай (уходя):
Благословен наш Король, который внемлет словам детей своих в несчастье и
помогает им всеми силами. Амен. Посол (входит): Слава господину Богу нашему Иисусу Христу. Я послан сюда
по делам службы Святой Католической Церкви, единственно спасающей и единственно
верной на свете. Король: Слушаю вас. Посол: Ваши уполномоченные начальники вчера проникли в храм Пресвятой
пани Марии Устрашающей, вырвали из-под серебряной реликвии пани Марии и святого
Иосифа, три нижних ребра и одну мозговую кость Блаженной памяти святого
Себастьяна. Наша паства протестует, требует, чтобы хотя бы мозговая кость со
всем своим содержимым не позднее 6 часов вечера была бы возвращена в монастырь
Сияющего Благодеяния, где из нее будет сварено тридцать литров супа для бедных
безработных. Остаток будет отослан скорой заказной почтой в храм Пресвятой Марии
Устрашающей. Король: Я признаю вашу церковь как Единственную Справедливую, но кость
эту вернуть не могу. Мне она необходима. Посол: Ну, ради Бога, хотя бы мозг! Ваше превосходительство, подумайте о
наших верных голодающих овечках. Король: Ладно, ладно, берите мозг. Но кость мне нужна. Право же, у меня
вышел весь клей. Посол: О ужас! Были бы у святого Себастьяна Блаженного вместо
достопочтенных святых ног копыта, чтобы из них варить клей! Король: Именно! Из этой голенной мозговой кости сделаем себе клей,
добавим в него еще козьего помета и воды. Я всегда в минуты насущной
необходимости нахожу заменители. И вам советую. У вас полно старых святых зубов
и прочего хлама. Зубы — отличный материал для клея. Посол: Как изволите, Ваше Величество! Но доложу вам, все это принесет
великое несчастье. Король: Аудиенция закончена. Посол: Благодарю.>>>
Здесь Анита попробовала
нарисовать Пугало. Страшно, конечно... Но и смешно немножко. А ведь абсолютное
Пугало должно быть абсолютно несмешным. Что же это? Или кто?...
Действие
7
Цирк
Гонза, Маженка, Еничек, Крестьянка.
Надпись: Цирк истории, Судьба Инкорпорейтед.
Еврей: Преподобные господа! Сейчас перед вами откроется главный
аттракцион! Король-распутник, который собирал кости! Танцует со Смертью, и она
душит его в своих объятьях. Маженка: Сейчас она придет, Еничек! Смерть с Королем: Я это не выдержу! Король: Это ужасно! Смерть: Ты сам виноват! Король: Нет, это ты виновата! Смерть: Я виновата? Это ты виноват! Король: Не я, а ты, ведьма! Смерть: Я?! Нет, ты, ты, негодяй!
(Публика аплодирует, а Смерть с Королем переругиваются в убыстренном темпе.) Король: Ты виновата! Смерть: Ты виноват! Король: Ты виновата. Смерть: Ты, негодяй, виноват! Король: Нет ты, идиотина! Смерть: Я не виновата! Король: Я не виноват! Еничек: Они не виноваты! Еврей: Представление заканчивается, а мы приглашаем вас завтра, в 12
часов. Вход свободный.
К о н е ц
А в конце урока мы
сфотографировались все вместе на память. Присоединяйтесь!
И напоследок один из терезинских
рисунков. Но это не детский рисунок, а работа педагога-художника Фридл
Дикер-Брандейс, убитой в Освенциме.
Ф.Дикер-Брандейс. Лицо ребенка. Терезин, 1944
Проект поддержан благотворительными
фондами "Клеймз Конференз" и Михаила Черного.
По всем вопросам обращайтесь к руковдителю проекта Михаилу Польскому через эту
почтовую форму:
Ваше имя:
Ваш E-Mail:
Ваше сообщение:
Нажав "Отправить сейчас!" вы тут же
получите уведомление от робота с копией Вашего послания в нечитаемом виде. Пусть
это Вас не смущает, робот просто не умеет читать по-русски, но пересылает
всё правильно.
Обложка книги Е.и С. Макаровых "Я - блуждающий
ребёнок" из терезинской тетралогии "Крепость над бездной". Эта
книга - документальная и литературная основа проекта.