IV.2.
Вильям Шекспир. «Венецианский
купец»
Это произведение я отнесла к золотой
середине, так как оно, по-моему, также неоднозначно,: с одной
стороны – это комедия, а с другого – оно слишком реалистично и
вскоре приобретает черты трагедии.
Шейлок – богатый еврей, который
является и комичным и драматичным. А.С.Пушкин сказал, что: «Шейлок,
скупой, сметливый, мстительный, чадолюбивый и остроумный» (9, ст.
612). Его роль в комедии постоянно возрастает. И рядом с комизмом
здесь идёт и драматизм. Он ссужает Антонио деньги взамен на
возможность вырезать из него фунт мяса. Шейлок ненавидит Антонио и
хочет ему отомстить: «Ненавижу его потому что он христианин; но ешё
больше за то, что он в мерзкой простоте всем деньги без процентов
ссужает…» (9, ст.488). Из-за пристрастия к наживе он утрачивает
людские чувства, что в некоторой степени ужасает, ведь неизвестно, к
чему это может привести. Даже, когда от него сбежала дочь, он
горевал об украденных деньгах, а не о родной дочери, которую
проклинал. Но чувство ненависти ростовщика намного сильнее, чем
чувство наживы. Он хочет отомстить за издевательства и презрение
своего народа. Но в конце, из-за этой ненависти он теряет всё: дом,
деньги, что и трагично и комично вместе. Но всй-таки чувство
человеческого достоинства у Шейлока есть, и любовь к своему народу
он не скрывает: «Разве у еврея нет глаз? Разве еврей не имеет рук,
частей тела, чувств, привязанностей?» (9, ст.519). Трагизм судьбы
Шейлока заключается ещё и в том, что дочка свидетельствовала против
него, отказалась от своего народа. Он остался один – покинутый,
забытый, прОклятый.
Окружающие сначала относятся к нему с
небрежностью, в какой-то мере с иронией и неприязнью. «…чтоб чёрт не
успел стать мне поперёк молитвы, но вот он сам идёт в образе еврея»
(9,ст.518). Но со временем эти чувства перерастают в более сильное –
ненависть. Его ненвидят за то, что он хочет убить христианина, их
общего друга. Но в то же время стараются смягчить его сердце, хоть и
безуспешно. Они считают его эгоистичным, скупым, безжалостным и
бессердечным: «…вы с евреем спорите… Вам скорее удастся исполнить
тяжелейшее дело, чем смягчиить это еврейское сердце (разве есть
твёрже?)» (9, ст.542). Следовательно, образ Шейлока можно
разглядывать с разных точек зрения: и как ростовщика, со всеми его
недостатками, и как человека, который хочет осуществить, по его
мнению, справедливость*.
Для меня этот образ интересен,
поэтому я не могу провести чёткую границу между хорошим и плохим.
Ведь и сам автор призывал людей к пониманию и терпимости, показывая,
что все люди разные.
*Примечание переводчика.
В данном случае с Яной невозможно
согласиться. Здесь антисемитизм Шекспира проявляется не только на
уровне сюжета, но, в первую очередь, – в создании очередного
кровавого навета о том, что в еврейскую голову могла придти вот
такая дикая, совершенно несвойственная евреям по духу, мысль. Всё
остальное содержимое пьесы – блёстки шекспировского остроумия,
кстати, насквозь пропитанные пренебрежением и ненавистью к еврейским
ценностям. Это остроумие никоим образом не умаляет его преступления
против еврейского народа. Не следует к тому же забывать, что
нагорная заповедь «Не мсти» перекачевала в Евангелие из еврейской
Торы. Шейлок у Шекспира именно религиозный еврей, то есть такой,
который не может не знать и не исполнять заповедей. Таким образом,
эта пьеса ещё и клевета на еврейскую религию.