<<На индексную сайта | ||
Лидия
Фёдоровна Польская |
||
23.07.2003 г. ушла из жизни
Лидия Фёдоровна Польская (в девичестве Кровякова) - педагог, учитель
русского языка и литературы, с 1986 по 1991 год
сотрудница московских
студий театрально-эстетического развития "СТЭР им. Януша Корчака",
"Шаболовка", "Милосердие". Скорбим
вместе с родными и близкими покойной. |
||
|
||
ПОРТРЕТ Ты
можешь быть русой и вечной, Так
в сумерки смотрят на ветви, Так
голые смотрят деревья И
гребень, и зеркало рядом, Ты
падаешь в зеркало, в чистый, Искрящийся
ветр, перешитый, Улыбка
ее и смущенье Ты
вспомнишь: ты чья-то невеста, 1973
|
||
С сыном Георгием (сзади) и Натальей Розановой (слева) у входа в ЦДРИ. Весна 1984. | ||
Зиновий Каменев ПОРТРЕТ – 2 «Ты можешь быть русой и вечной...» Иван Жданов. "Портрет" Давайте, Лидия, представим гремящий, суетный Арбат, его милицией обставим, и я не муж вам и не брат, а Зяма Каменев. Скучая покуда клиентуры нет, я подхожу и предлагаю создать словесный ваш портрет. Моё вниманье Вам приятно: достойна Польского жена быть в слове запечатлена – о, небесплатно! небесплатно! Итак, Вы будете стоять У «Праги» в неглубокой луже, в мои подставленные уши печали Ваши изливать. И под арбатским фонарём, под этой моросью неспешной, я напишу Вас грустной, нежной, слегка пришибленной трудом, и невниманием супруга, и воспитанием детей... О, почему не Вы подруга несчастной зрелости моей! Не внятны Вам поэта муки. Покуда плавится строка, я мысленно целую руки во тьме дрожащие слегка. И стих чеканно-безупречный вонзаю в сердце, словно нож: «Ты можешь русой быть и вечной, когда пред зеркалом замрёшь...». И на виду всего Арбата роман начнётся, как пожар. В багровом мареве заката Мы в «Прагу» вносим гонорар. А после я Вас провожаю до лихоборских берегов, и Вы, вчера ещё чужая, всё понимаете без слов... Дрожа, как двоешник последний, Я прохожу за вами в дверь, Где муж встречает нас в передней И смотрит, как побитый зверь. А Вы, неловкость устраняя: - Знакомтесь. Каменев, мой друг. А это Польский, мой супруг. Мы так продрогли... - Дорогая,- рычит супруг, - который час?! Я спал, не выключая света... - Что значит время для поэта! Ты понимаешь, Польский, нас? Он ретируется, зевая: - Спокойной ночи. Спать пора... И длится, длится до утра наш разговор за чашкой чая. Промозглый, ветренный рассвет... Пора бы выйти мне на коду, Но, видимо, любви в угоду, Пока мы живы – коды нет... 28.10.1989 | ||
|
||
Михаил Польский ПОУТРУ Поутру как бинт на рану Лёг на землю первый снег. Как мучительно и странно Ощущать зимы разбег. Всё вокруг мертво и дико, И печали не тая: Эвридика, Эвридика, Где ты, милая моя? – Непрестанно повторяю. Чем печаль мою унять? Не живу, не умираю, Не могу ни есть, ни спать. Побелели ветви клёна, Скрыли тучи синь небес... В царство мрачной Персефоны Отведи меня, Гермес. Не попасть живым и целым В замогильные края, Но оделась в саван белый Ненаглядная моя. Хорошо под снежной пряжей Отходить земле ко сну, Не печалясь о пропаже Ждать весну, встречать весну. Снежный саван сменит лето, Будут новые цветы. Только мне не надо света Новых звёзд, и красоты Не хочу весенней новой, Не хочу весенних нег... Белым саваном сурово Укрывает землю снег. Знаю, нет на то закона, Но пока Аид в тени, Персефона, Персефона, Ласточку мою верни! Посуди, всего одною Станет меньше у тебя. Отпусти её со мною, Пусть воскреснет как земля! Замелькали тени, лики, И из сонмища теней Белый саван Эвридики... Ты узнал её, Орфей. Конец 1990-х |
||
С Михаилом Польским - будущим мужем - в Народном Театре Чтеца при Доме Медработников в Москве, 1973 |
||
<<На индексную сайта | <<Что такое студия "Корчак"? |