Презентация
антологии "120 поэтов русскоязычного Израиля" | ||
14.07.05
в помещении иерусалимской Русской городской библиотеки состоялась презентация
антологии "120 поэтов русскоязычного Израиля", о которой было
объявление на нашем сайте. Михаил Польский | ||
В читальном зале библиотеки во время презентации. | ||
МИХАИЛ БЕРКОВИЧ Послесловие к книге "Сто двадцать поэтов русскоязычного Израиля" И вот она вышла, поступила к авторам, некоторым читателям – книга "Сто двадцать поэтов русскоязычного Израиля". Тираж ее непомерно мал. Что такое 500 экземпляров? Но главное для нас в том, что книга вызвала немалый интерес литературоведов, журналистов, читателей. И пошли отзывы. Разные. От восторженных, до категорически отрицающих. Что само собой разумеется. Мы, составители, знали заранее, что шишек получим много, ибо сколько читателей – столько и мнений, к тому же, такова жизнь: одни что-то делают, другие критикуют, оценивают. А то, что эти оценки бывают далеко не всегда справедливы, к этому следует привыкнуть. >>>> | ||
Михаил Беркович |
Во время вечера | |
Уже на первой презентации, в Московском новом еврейском общинном доме, среди похвал прозвучала странная фраза одного литературного деятеля – примерно такая: "Мы некоторых из этих людей за поэтов не держим". Затем прошло несколько презентаций в Израиле. Там таких глупых заявлений никто не делал. Может быть, по той причине, что выступали в основном, авторы, участвующие в сборнике. Зато звучали добрые слова. Их было много, но я бы хотел выделить здесь слова одного из ветеранов русской поэзии, известного не только в Израиле, но и в мире – Вадима Халуповича. На презентации в Хайфе он сказал, что живет в стране с 1970 года. И впервые за все это время собраны поэты в таком количестве под одной обложкой, и это очень хорошо. >>>> | ||
Лорина Дымова |
Светлана Аксёнова-Штейнгруд | |
Появились рецензии на книгу в журналах "Звезда", Алеф", В "Литературной газете", в газетах "Русский Израильтянин", "Новости недели", на нескольких сайтах. И совершенно не удивителен тот факт, что за рубежом книгу встретили более доброжелательно, чем в самом Израиле (если речь вести о рецензиях в печати). В приложении "Репортер" ("Новости недели") умудрились напечатать рецензию, где не назвали не только составителей, но ни одного автора, не дали ни одной цитаты, хотя в книге немало ярких строк и достойных внимания поэтов. Автор рецензии предпочел скрыться за псевдонимом и как бы из-за угла бросил ни на чем не основанное подозрение в том, что составители якобы собирали с авторов деньги (взятки? – прим. Э.Р.) за участие в сборнике, что на самом деле является обычной клеветой. А уж какими чувствами она вызвана, о том говорить не хочется.>>>> | ||
| ||
Один из главных упреков, брошенных в составителей, заключается в том, что они якобы обманули мировую общественность, поскольку такого количества поэтов на маленьком клочке земли, именуемом Израилем, нет и не может быть. Когда такое утверждают граждане со стороны, это еще можно стерпеть, но когда то же самое повторяют никому не известные литераторы изнутри, это вызывает чувство глубокого омерзения. "В Израиле всего-то пять с половиной поэтов!" – заявил некий сноб (не хочу даже называть имени). Если его с пристрастием спросить, за что он обидел остальных поэтов, уверен, ответа не найдется. Если, разумеется, не учитывать тот факт, что его стихи в книгу не попали.>>>> | ||
Евгений Минин |
Лидия Слуцкая | |
Едва мы успели сообщать о выходе коллекции поэтов (мы почти нигде не называли ее антологией, поскольку всех поэтов собрать не удалось), как нам стали поступать письма от тех авторов, которые по разным причинам в сборник не вошли. Друзья стали нам называть имена новых авторов, которые достойны того, чтобы войти в книгу. Список этот на сегодняшний день превысил шестьдесят человек. И около сорока подборок стихов выставлены в электронном варианте второго тома на сайте издательства Э.РА.>>>> | ||
Ефим Гаммер |
Хаим Венгер | |
И надо сказать, поступают очень неплохие стихи, даже есть основания
предполагать, что второй том будет посильнее первого. А тем, кто полагает, что в
Израиле нет и не может быть такого большого количества поэтов, мы можем сказать
прямо: причешите нервы, господа! | ||
Леонид Рудин |
Александр Перчиков | |
Эти люди, едва родившись, попали в лапы гитлеровских головорезов. Пройдя через концлагеря и гетто, они чудом остались в живых. Есть такие, кому довелось дважды, а то и трижды выкарабкиваться из расстрельных ям и брести по озверевшему миру без толики надежды на спасение. Эти люди прошли с боями четыре года войны, и, победив, самого страшного врага человечества – фашизм, оказались в сталинских лагерях за анекдот, за неосторожно высказанную фразу, за колоски… А когда они решили уехать в свою страну, то есть бежать от озверевшего советского антисемитизма, у них стали отбирать боевые награды, с них стали требовать плату за образование, которое они получили в СССР. >>>> | ||
2 |
Сотрудница библиотеки иерусалимского университета (как её зовут???) | |
И здесь, на своей земле им довелось через край хлебнуть того же варева. Не надо
обманывать себя, это не репатриация. Это самая настоящая эмиграция со всеми ее
прелестями, когда тебе не только нет работы по специальности, но тебя ежедневно
унижают, когда в течение почти шестидесяти в наших городах гремят взрывы, под
одобрительные вопли все понимающей Европы! Этот народ дал России Левитана и Эренбурга, Плисецкую и Райкиных, Кобзона и Йоффе, Ботвинника и Мандельштама… Тысячи высококвалифицированных инженеров и врачей, деятелей литературы и искусства. Мы так хотели называть Россию своей Родиной, но во все времена были изгоями, нас уничтожали в многочисленных погромах, нас приковывали к позорному столбу, загоняли в сталинские лагеря только по национальным признакам. >>>> | ||
| ||
Мы и здесь переживаем то же самое. Нас систематически расстреливают арабы из
автоматов Калашникова, из бывших гвардейских минометов, именуемых "Катюшами", а
братья, пригласившие нас сюда, стали называть нас "грязными русскими"… | ||
Ефим Гаммер, Эвелина Ракитская, Леонид Рудин, Светлана Аксёнова-Штейнгруд | ||
По
вопросам приобретерния антологии и презентаций обращаться:
Издательство
"Э.РА" приглашает авторов к участию в следующем выпуске альманаха,
подробности
здесь.
А здесь
коллекция ссылок на отзывы об
антологии на сайте издательства "Э.РА"
Михаил Польский
|
||
До новых встреч! | ||