В следующем году - в отстроенном Храме в Иерусалиме! | |
ПРЕЗЕНТАЦИЯ №27 ИЕРУСАЛИМСКОГО ЖУРНАЛА См. также:
21 августа 2008 г. в Иерусалиме, в Доме наследия Ури Цви Гринберга
состоялась презентация №27 Иерусалимского журнала.
Буду благодарен за любые
материалы, которыми можно будет дополнить и украсить репортаж. Хотелось
бы сделать недостающие подписи под фотографиями, дать ссылки на сетевые
ресурсы авторов. Пишите и присылайте:
mich.polsky@gmail.com. Или прямо через
эту форму (все поля обязательны, не более двух сообщений подряд с одного
компьютера):
Михаил Польский | |
Бина СМЕХОВА ЗАМЕТКИ О 27-ом НОМЕРЕ ИЕРУСАЛИМСКОГО ЖУРНАЛА …Он жадно слушал, холодея. О чём оратор говорит?! Что это – русский иль иврит?! И вообще, простите, где я?! Пытался выйти из пике, Что удалось ему бы вряд ли, Когда б не мятый на песке Обрывок «Вавилонской правды» На упразднённом языке… >>> | |
1. Хозяйка зала Инна Винярская вместе с Игорем Губерманом и Юлием Кимом открывает вечер. | |
Подборкой плотных, ладных, живописно упругих стихов «На упразднённом языке» Марка Вейцмана, живущего в Модиине, открывается 27 выпуск ИЖа. В том же разделе «Львиные ворота» (лев – древний символ Иудеи, он красуется и на гербе сегодняшнего Ерушалаима, и на обложке нашего журнала) – стихи Лорины Дымовой, в московском прошлом – «главного» советского переводчика с болгарского, а ныне – известного в Израиле и в России поэта и прозаика. В поэтических строках Лорины Дымовой звучит «Тот самый мотив». Её стихи - лирика в чистом виде: о жизни; о главной разнице между детством и старостью; о райском саде; о нечаянных встречах и разлуках навсегда… >>> | |
2. В зале во время вечера | |
Если вы не забыли, иерусалимская «топонимическая» рубрикация разделов журнала привязана не только впрямую к собственно содержанию, но и к «прописке» авторов. Например, через упомянутые «Львиные ворота» обычно проходят иерусалимцы; через «Шхемские», «Яффские» и прочие ориентированные согласно розе ветров ворота (см. на досуге, стоя в пробках, карту города) – добро пожаловать всем хорошим и разным, которые, хотя и не столичные жители, однако с радостью будут приняты столичным ИЖем с парадного входа. >>> | |
3. Алекс Тарн |
4. Игорь Улогов |
Так, на иерусалимском «Русском подворье» впервые выступает новый автор, пермяк Юрий Беликов. «В чугунном сне лесного бытия» произрастает древо жизни его лирического героя. Ему, владеющему блестящим, образным русским, ведом сизифов труд поэта. А поскольку автора, по его же словам, порой «заносит на Олимп» – то пусть там и пребудет (с лёгкой руки ИЖа)! >>> | |
5. Первый секретарь посольства РФ, руководитель российского культурного центра в Тель-Авиве Александр Крюков (слева), Художники Юрий и Мина Головаш (справа), литератор Вильям Баткин (на переднем плане) | |
К поэтическому ряду относятся ещё две публикации (раздел «Ган Сакер» – по имени парка почти в центре города, где обычно собираются творцы авторской песни и их поклонники). Это остроумная и многосмысленная «Скотская песня» Михаила Фельдмана – сатира о «козле отпущения» и иже с ним, и «Две песни» Александра Медведенко, он же тот самый знаменитый бард Дов. >>> | |
6. Лорина Дымова |
7. Аркадий Красильщиков |
Два рассказа известных иерусалимских писателей – Елены Игнатовой («Дополнительное время») и Эли Люксембурга («Косточка Луз») опубликованы в «столичном» разделе; в «Яффских воротах» - почти приключенческий и очень оптимистичный рассказ Давида Маркиша «Старик, который забыл умереть», а в «Еврейском квартале» помещены «Штрихи к автопортрету» Григория Кановича (из которых таки соткался очень объёмный и выразительный образ флагмана еврейской прозы) и его рассказ «Лейзер-Довид, птицелов», продолжающий главную тему писателя: судьба литовского еврейства.>>> | |
8. Во время вечера | |
Ряд произведений представляется (конечно же, условно) афористически-юмористически-пародийным блоком, хотя составляющие этого «блока» в соответствии с принятой в журнале топонимикой размещены в различных разделах: гарики Игоря Губермана «Не думал, что кому зачтётся» (из будущих его книг «Седьмой иерусалимский дневник» и «Брызги Античности»), а также пародии Евгения Минина на израильских, российских и американских авторов ИЖа «Сквозь точки-запятые» – в «Львиных воротах»; «Резать так резать» – стихи и сказки перешагнувшего восьмидесятилетний рубеж Феликса Кривина, с редакционным поздравлением в честь юбилея, – в «Юбилейном квартале», а афоризмы Бориса Крутиера «Правда всегда побеждает» – в разделе «Русское подворье». >>> | |
9. Евгений Минин читает пародии |
10. Игорь Губерман слушает пародии Минина, в том числе на себя |
На литературоведческой «Подзорной горе», откуда «нам сверху видно всё», читатели познакомятся с «Сатанинскими играми» Владимира Фромера. Это эссе о дивных вещах, происходивших со странным писателем Н. В. Гоголем, о том, что гений темной магии не мог создавать светлые образы. В творчестве этого несравненного мастера не было места положительным героям, но не могла смириться с этим душа его. В этом же разделе – «Камера пыток» Аркадия Красильщикова, исследовательские наблюдения, жанр которых автор определил как «опыт литературного монтажа». >>> | |
11. Поэт Виктор Гин с супругой Эллой | |
Как всегда, раздел «Улица Бецалель»
украшен избранными образцами графики – в настоящем выпуске это рисунки Моше
Гимейна и его авторское эссе «Перевоплощения линии». (Выставка его графических
работ была развёрнута в «чайном зале».) | |
12. Эли Люксембург |
13. Юлий Ким цитирует Губермана. |
«Большая» проза в 27-м выпуске ИЖа представлена новой повестью шорт-листера «Русского Букера» Алекса Тарна, одного из самых популярных авторов Иерусалимского журнала. Его «Записки кукловода» - повествование необычное, потому что в нём «от автора» выступает главный кукловод – Сам Создатель. А во всём остальном коллизии настолько близки к реалиям и правде нашей повседневности, и самые острые и кровавые повороты сюжета настолько жизненны и современны, что приходится только ужасаться и сожалеть: почему, ну почему нельзя «записки» эти с лёгким сердцем отнести хотя бы к жанру фэнтези?! >>> | |
14. Писатель Аркадий Красильщиков и художник Вениамин Клецель | |
Впрочем, этот риторический вопрос, как и любые другие,
интересующие читательскую аудиторию, можно было задать лично автору по ходу
презентации, потому что на вечере в Доме-музее Ури-Цви Гринберга он рассказал о
своём творчестве более подробно. А обстоятельный и яркий фоторепортаж друга и автора нашего журнала Михаила Польского невольно заставит вас, дорогой читатель-зритель-пользователь И-нета, огорчиться и посетовать на свои обстоятельства, которые не позволили вам присутствовать на этой замечательной встрече. Бина СМЕХОВА Опубликовано здесь 23.08.2008 | |
15. Марк Вейцман |
16. Игорь Губерман |
17. Слева Алекс Тарн с супругой Тамарой | |
18. Владимир Фромер |
19. Владимир Гершович |
20. Наталья Зальмарсон, Сусанна Шендерович | |
22а. Журналист Михаил Фельдман |
22. Наша с Михаилом Бяльским дуэль на фотоаппаратах:) |
21а. Михаил Польский |
21. Бина Смехова |
Поёт ЮЛИЙ КИМ выбрать одно фото оказалось непосильной задачей :) | |
23. |
25. |
24. | |
26. Во время вечера | |
27. "Ад мэа ваэсрим номер, Иерусалимский Журнал!" - провозглашает Юлий Ким |
28. Редактор Иерусалимского Журнала Игорь Бяльский одобряет и не возражает, чтобы даже "ахарей мэа ваэсрим" ... |
До новых встреч! | |