17
.02.05 в зале "Ури Цви Гринберг" состоялась презентация 18-го номера "Иерусалимского журнала" и вышедшей в Библиотеке ИЖ книги Алекса Резникова "Иерусалимский след (2)". Предлагаю фоторепортаж с этого вечера.
Главный редактор Иерусалимского журнала Игорь Бяльский
Главный редактор "Иерусалимского журнала"
Игорь Бяльский

Шимон МаркишУважаемые читатели!

Восемнадцатый, юбилейный в своем роде, номер ИЖа мы посвящаем светлой памяти нашего друга, выдающегося переводчика, ученого и культуролога, замечательного исследователя русско-еврейской литературы, члена редколлегии журнала Шимона Маркиша*.
Помимо второй части «нобелевского» романа Имре Кертеса, переведенного Шимоном вместе с Жужей Хетени, вы найдете в журнале его работы разных лет, не публиковавшиеся ранее, а также воспоминания о писателе его друзей и родных.
Однако вы держите в руках не тематический сборник, а очередной номер журнала - работая над ним, мы старались сохранить сложившуюся за пять лет структуру издания. В этом выпуске мы печатаем прозу и поэзию авторов, к творчеству которых Шимон относился с глубокой симпатией.
Редколлегия обсуждает возможность учредить премию имени Шимона Маркиша, которая будет присуждаться каждые два года за лучшие произведения, опубликованные в ИЖе. Надеемся, что в этом начинании журнал поддержат не только читатели, но также академические учреждения, благотворительные фонды, государственные и общественные организации.


Игорь Бяльский

*Шимон МАРКИШ (1931, Баку - 2003, Женева; похоронен в кибуце Эйнав, Израиль). Работал в области классической филологии, художественного перевода, истории культуры, литературной критики. Занимался историей еврейской словесности на русском языке. В последние годы жизни входил в состав редколлегии «ИЖ». В «ИЖ» опубликованы его заметка памяти Авраама Белова (№ 5), очерк о Григории Богрове «Третий отец-основатель или "К чужим кострам"» (№ 6), перевод романа Кароя Папа «Аза-рел» (№№ 11, 12), перевод первой части романа Имре Кертеса «Обездоленность» (№14-15).


Михаэль Занд, профессор Еврейского университета рассказывает о Шимоне Маркише

На вечере выступили:


Инна Лиснянская

Инна ЛИСНЯНСКАЯ родилась в Баку в 1928 году. Печатается с 1948 года. Автор многочисленных сборников стихов. Участвовала в неподцензурном альманахе «Метрополь» (1979) и вместе с Семеном Липкиным добровольно вышла из СП СССР в знак протеста против исключения из СП В. Ерофеева и Е. Попова. Лауреат премий журналов «Стрелец» (1994), «Арион» (1995), «Дружба народов» (1996), «Знамя» (2000), Государственной премии России (1998), премии А. Солженицына (1999).


София Шегель

София ШЕГЕЛЬ (Шегельман) родилась на Украине, выросла в Литве. Окончила Вильнюсский университет. Переводит с литовского и славянских языков. Работала в издательствах «Вышэйшая школа» (Белоруссия) и «Минтис» (Литва). Репатриировалась в 1989 году. Сотрудничает с израильской и зарубежной русскоязычной прессой. Живет в Ашдоде. В «ИЖ» в переводе С. Ш. опубликован рассказ Ицхокаса Мера-са «Оазис» (№ 14-15), а также ее собственный рассказ «Здравствуй, Лиза!» (№ 17)


Яков Лах

Яков ЛАХ (Лиховецкий) родился в 1937 году в Киеве. Репатриировался в 1974 году. Работал инженером, переводил стихи современных израильских поэтов, в том числе роман в стихах Амоса Оза «И то же море». Автор нового комментированного перевода «Песни песен» (2003). Живёт в Беэр-Шеве. В «ИЖ» (№№ 12, 16) опубликованы переводы стихов Натана Заха, Еуды Амихая, Ури Цви Гринберга, а также эссе о Захе и Амихае.


Валерий Слуцкий

Валерий СЛУЦКИЙ родился в 1954 году в Даугавпилсе. Жил в Ленинграде. Закончил ЛГПИ им. Герцена. Участник сборника «Круг» (Ленинград, 1985). В 1988-90 гг. заведовал отделом поэзии журнала «ВЕК» («Вестник еврейской культуры»). Репатриировался в 1990 году. Автор книг стихов: «Стихотворения 1970-1977» (2002), «Omnia» (1993), «Новый век» (2002), а также сборника переводов «Из еврейской поэзии XX века» (2001). Живет в поселении Кдумим. Работает учителем. В «ИЖ» - подборка «Из новых стихов» (№ 13), эссе «Опыт прямо-сказания» (№ 14-15) и переводы стихов Велвла Чернина (№ 17).


Елена Аксельрод
Елена АКСЕЛЬРОД родилась в Минске, жила в Москве. Закончила филфак МГПИ. Репатриировалась в 1991 году. Автор книг для детей, поэтических сборников и книги-альбома об отце-Меире Аксельроде (1993). Стихи Е. А. и ее переводы (с идиша и других языков) включены во многие антологии. Лауреат премии Союза писателей Израиля. Живет в Маале-Адумим. В «ИЖ» - подборки стихов «Сон о танцевальном классе» (№ 3), «Кофе под "Хронику дня"» (№ 10), «Между пальмой и липой» (№ 16) и рецензии на книги Юрия Шаркова (№ 5) и Якова Хромчен-ко (№7), переводы из Александра Белоусова и эссе о поэте «Власть одиночества» (№ 17). В «Библиотеке ИЖ» вышла книга Елены Аксельрод и Михаила Яхилевича «Стена в пустыне». (2000).


Лорина Дымова

Лорина ДЫМОВА родилась в Свердловске, много лет жила в Москве. Репатриировалась в 1992 году. Автор книг стихов «Журавль в небе» (1982), «Миг золотой» (1989), «Колыбельная перед разлукой» (1995), «Стихи о Прекрасной даме и Одном господине» (в соавторстве с Леонидом Черкасским, 1996), «Сказала Блондинка... Сказала Брюнетка» (2000), «Откровенные стихи о любви» (2003), книг прозы «Милая женщина в окружении динозавров» (1995), «Эти непонятные женщины» (1997). За переводы болгарской поэзии награждена орденом Кирилла и Мефодия. Лауреат премии «Золотой теленок». Живет в Иерусалиме. В «ИЖ» опубликованы рассказы Лорины Дымовой «Жил на свете рыцарь бедный» и «Такой вот парадокс» (№2), а также ее переводы детских стихов А. Гилеля и Н. Зархи (№ 7).


Зинаида Палванова
Зинаида ПАЛВАНОВА родилась в Мордовии, росла в Подмосковье. Окончила МИНХ им. Плеханова, работала в Москве социологом, потом сторожем. Автор восьми поэтических сборников. Репатриировалась в 1990 году. Живет в Иерусалиме. В «ИЖ» опубликованы подборки «А на холмах наш вечер полыхает» (№ 3) и «Кругосветный ветер» (№ 12). В «Библиотеке ИЖ» вышли книги 3инаиды Палвановой и Вениамина Клецеля «Иерусалимские картинки» (2000) и «Иерусалимские картинки 2» (2004).


Владимир Гершович

Владимир ГЕРШОВИЧ род. в 1935 г. во Владикавказе. Жил в Москве. Активный участник правозащитного движения. Репатриировался в 1972 г. В Израиле продолжил активную деятельность как организатор международных акций в защиту советских диссидентов. В Иерусалиме, где живёт с 1973 г., известен также как замечательный преподаватель математики. Публиковался в русскоязычной периодике Израиля, Франции, Германии.


В зрительном зале. На переднем плане Бина Смехова

Презентация книги Алекса Резникова "Иерусалимский след (2)"

Особнностью Алекса РЕЗНИКОВА  как литератора является постоянный поиск необычных композиционных ходов, лишь бы отделаться от стандартных, прискучивших "путеводительских штампов". Взял Алекс, например, да и показал прошлое Иерусалима через рассказы о названиях нынешних иерусалимских улиц ("Иерусалим: улицы в лицах", т.1, т.2).  А вот последующая его книга,  "Иерусалимский след" (т.1, т.2)  тоже построена на рассказах - но это рассказы о гостях, приезжавших в легендарный "пуп мира" (и, конечно,  всегда видевших его "на особицу", не так, как он смотрится привычными местными жителями), а  также о "новопоселенцах", прибывавших жить со всех концов земли - из Харбина в Китае, из Кембриджа в Штатах, из Киева, из Ташкента, из Бухары... Такой композиционный "ход" позволил автору обогатить сюжет необыкновенно увлекательными историями-биографиями.  И то, что книга Резникова напоминает нам не только о деяниях предков, но  и вдохновляет на строительство цивилизации и культуры в этом удивительном краю - ее несомненное, как сказали бы в Советском Союзе, "идейное значение".

Михаил Хейфец, Иерусалим


Во время презентации
Главный редктор «Иерусалимского журнала» Игорь БЯЛЬСКИЙ
"До новых встреч!" - говорит нам главный редктор Иерусалимского журнала Игорь БЯЛЬСКИЙ

Иерусалимский журнал, № 18, 2004
Журнал современной израильской литературы на русском языке
Виртуальный вариант в Интернете: www.antho.net/jr/
Союз израильских русскоязычных писателей Творческое объединение «Иерусалимская антология»
Редколлегия: Игорь Бяльский (главный редактор),
Елена Игнатова, Юлий Ким, Зинаида Палванова, Дина Рубина,
Роман Тименчик, Велвл Чернин, Светлана Шенбрунн
Ответственный секретарь: Леонид Левинзон. Художник: Сусанна Черноброва. Веб-дизайн: Карина Пастернак. Редактура и корректура: Бина Смехова, Любовь Лейбзон. Организационное и техническое обеспечение номера: Ольга Аксютина, Михаил Бяльский, Борис Бронштейн, Даниил Бурштейн, Виктор Гопман, Григорий Гордин, Светлана Мойбер, Илан Рисе.

Издательство «СКОПУС» Типография «ЦУР-ОТ»
При поддержке Общественного совета при Фонде Министерства юстиции

Copyright © «Иерусалимский журнал» 2004. All rights reserved
Авторские права на публикуемые произведения принадлежат их авторам

ISSN 1565-1347 Адрес редакции: Jerusalem Review, P. 0. Box 32297 Jerusalem 91322
E-mail: review@antho.net Тел. (972-2) 6720025; 6434005; 6432962
Мы стараемся отвечать на письма, присылаемые по электронной почте, но, к сожалению, не можем взять на себя обязательства по рецензированию и возвращению рукописей.

Представители «Иерусалимского журнала» в других странах: Москва - Игорь Грызлов, 5507747; igorgr@dol.ru
Виктор Инденбаум, 9157178; sifriya@mail.ru Новосибирск - Владимир Болотин, 329944; bolotin55@mail.ru Нью-Йорк- Андрей Грицман, 1-201-2250090; agritsman@msn.com Рита Бальмина, 619-4606179; rita_balmin@yahoo.com Чикаго- Александр Блинштейн, 1-847-6761134; rmasisl@home.com Ефим Котляр, 1-847-5819304; YefimK@aol.com Бостон - Татьяна Гольдмахер, 508-8819355; tgoldmakher@hotmail.com Будапешт - Жужа Хетени, 361 -3866277; hetenyiz@ludens.elte.hu Париж - Владимир Смехов, vladimir.smekhov@free.fr
Торонто - Илья Липес,
lipes@idirect.com

В Израиле:
Арад- Ольга Кравченко, 08-9971014. Ариэль- Самуил Кушниров, 03-9365452 Афула- Любовь Серегина, 04-6492095. Герилия- Леонид Шейнкман, 09-9502681 Кфар-Саба- Виталий Кабаков, 09-7673293. Лод-Михаил Гиль, 08-9201291
Реховот- Марк Павис, 08-9353758. Хайфа- Михаил Басин, 04-8213657

ЕЩЁ НА НАШЕМ САЙТЕ:
Джоан Роулинг и все-все-все... Шомронская Мадонна
Библиотека завтрашней книги
Клара Эльберт. Иерусалимская Русская Библиотека в период расцвета
Кафе-клуб Мириам МешельВиктор Авилов и Ольга Кабо в спектакле «Мастер и Маргарита»Игорь Губерман ~ Концерт в пользу Иерусалимского ЖурналаМарк Розовский в спектакле «Поющий Михоэлс»
STIHI.RU Встречи в НатанииВЛАДИМИР ЛЕВИ ... моя любимая депрессия и многое другое ...Отдых в Эйлате: наши впечатленияВиртуальная выставка-ярмарка
Иерусалимские новости от Михаила ФельдманаРаббанит Эстер Юнграйс. Презентация книги «Жизнь как призвание» в благотворитьельном центре «ХИНЕНИ» в ИерусалимеРав Адин Штейнзальц на фоне русской культуры90-летие артиста-чтеца Александра Куцена и репортажи о его творческих вечерах
Усыновите ребёнка!Бедя (Бендржих) Майер художник Холокоста125-летие со дня рождения Януша КорчакаГЕОРГИЙ РЯЗАНОВ: Через новую физику к новой этике и культуре
Новости культуры Иерусалима в фоторепортажахКлуб Наивных Людей

Дэн Редклифф и Эмма Уотсон(Ватсон) - Адам и Ева или Урок трансфигурации

«ХОЛОКОСТ И Я» Конкурс школьных сочинений. Председатель жюри конкурса Анатолий Кардаш (Аб Мише)
Вечер памяти рава Ицхака ЗильбераХудожница Меня Литвак. Наивное искусствоАНТИТЕРРОР на сайте «Дом Корчака в Иерусалиме»Адвокат Лора Бар-Алон «ПОЛЕЗНЫЕ БЕСЕДЫ»

Литературный конкурс «ТЕРРОР и ДЕТИ»

Журналистка Валерия Матвеева на репетиции в студии «Корчак» Педагог-композитор Ирина Светова и юность музыки ... И МНОГОЕ ДРУГОЕ ...

вверх

Рейтинг@Mail.ru