БИБЛИОТЕКА
К оглавлению литературного
раздела | |||||||||||||||||
«ДЕЛЬФИНАРИУМ»: джихад против детей ПРОДОЛЖЕНИЕ 15 | |||||||||||||||||
НАЗАД |
К ПРОДОЛЖЕНИЮ 16 "Вина и кровь" Отношение к русскоязычной общине «По данным Института Национального страхования , в результате
террористических атак за последние десять лет погибли 62 репатрианта. Всего за
это время погибли 398 граждан страны. Инвалидами стали 66 выходцев из СССР-СНГ
(не считая пострадавших при взрыве в Дельфинариуме и последующих взрывах). Сочувствие, высказанное коренными израильтянами репатриантам после теракта
в «Дольфи» воспринимается многими русскоязычными израильтянами с определенной
долей скепсиса. «У них это пройдет», - говорят они. Заместитель министра
абсорбции соглашается с этой оценкой». Лили Галили, «Ха-арец» («Эхо» от 9 июля 2001 года). "Священные жертвы" «…Это была во всех отношениях «русская неделя»: с утра до вечера СМИ
занимались только одним: они торопливо наводили мосты между «русскими» и
коренными израильтянами. Они ведь не спрашивают нас, чего мы хотим. Может
быть, нам хочется заткнуть уши, чтобы не слышать их официальных голосов, их
топорных извинений в том, что, вот, понашивали наклеек, а «русские»,
оказывается, совсем другие, очень даже хорошие… Но дело не так просто. В основе этого чисто израильского стремления что-то
немедленно предпринять – вполне реальное чувство вины, а страшное событие
возле «Дольфи-диско» действительно сотрясло все общество. Эти две темы – вины и крови – были главными в том хаосе непереваренных
мыслей и сверхтемпераментных чувств, которые обрушивали СМИ с утра до вечера
на граждан страны. Возникало даже впечатление, что журналисты – совершенно по
Фрейду – не хотят додумывать до конца, увиливают от необходимости в полный
голос сказать правду. Но для того, чтобы высказать ее, нужно, прежде всего, подвергнуть сомнению
тактику сдержанности, объявленную правительством. Враги выбирают наши самые слабые, плохо защищенные места. После посещения
раненых в больнице «Ихилов» Шарон заявил, что в последнее время палестинцы
пытались нанести удар по детям: несколько раз за последнее время машины со
взрывчаткой были обнаружены и обезврежены возле школ. Поэтому направление
удара не было неожиданностью для премьер-министра. На самом деле все
составляющие трагедии были налицо: резко возросшая, не сдерживаемая
контрмерами активность палестинских боевиков, их стремление погубить – как
можно больше – израильских детей. Оставалось лишь определить место… И какое же
место может быть лучше, чем дешевая олимовская танцплощадка на границе Яффо,
на этом «заднем дворе» Тель-Авива? Разумеется, «если бы знал, где упасть, соломку бы подстелил». И тем не
менее, вероятность того, что жертвами политики сдержанности станут
представители самых слабых, наименее защищенных слоев населения, была высока.
Чувство вины израильтян перед олим имеет вполне реальную подоплеку:
«русская община стала главной жертвой политики, проводимой по принципу «чем
хуже, тем лучше». Священные «жертвы мира»! Но у Шарона – психология крестьянина и воина: он любит жизнь так, как она
сама себя любит: как жизнь рода. Нужно сохранить род и его государство.
Остальное – неважно. Шарон ведь и раненых детей посещал, как генерал посещает
полковой госпиталь, восхищаясь стойкостью и мужеством этих маленьких «солдат»
и вспоминая, как он сам много лет назад, получив первую рану, тоже попал
сюда... Выходит, только сейчас мы заработали право называться израильтянами. А
десятки ранее погибших «русских» - недостаточно? А линча в Рамалле – не
хватит? Пройдет неделя – и все вернется на круги своя, и новые события, на которые
так богат Израиль, вытяснят трагедию у «Дольфи» на задворки общественного
сознания, а на задворках Тель-Авива будут по-прежнему играть олимовские дети.
Но, может быть, где-то высоко-высоко приоткрылось окошко и некто всевидящий
скользнул взглядом по этим задворкам, осветил их на мгновение своей высокой
мыслью и отдал неслышное распоряжение… (Александр Любинский, «Новости недели» от 7.7.2001 года Статья
печатается в сокращении) "Недоверие, скорее всего, возобновится": «Трагедия в тель-авивском ночном клубе "Дольфи" вызвала повышенный интерес
ведущих мировых средств массовой информации к русскоязычной общине Израиля.
Фотографии погибших подростков появились на первых полосах таких известных
газет, как "Бильд" и "Нью-Йорк таймс". 5 июня в программе международной службы
Би-би-си "Мир сегодня" выступил глава информационно-аналитического центра
"Макс дата мониторинг" (Тель-Авив) Евгений Чак. Ведущий программы особо
подчеркнул то обстоятельство, что террорист взорвал себя в дискотеке, часто
посещаемой подростками из бывшего СССР. "Считаете ли вы, что русскоязычные
репатрианты чувствуют себя изолированными от израильского общества?" - спросил
британский журналист. "Я не думаю, что можно говорить об изоляции, когда
выходцы из России составляют пятую часть населения Израиля, - отметил Чак. -
Сегодня это самая крупная община в стране, и ее влияние хорошо чувствуется в
политике, промышленности и искусстве. Безусловно, есть некоторая отчужденность
между выходцами из России и коренными израильтянами. Многие "русские" считают,
что привезли с собой культурный багаж и стремятся сохранить его. Это явление
можно заметить и в других странах, куда попадают эмигранты из России. На
бытовом уровне можно услышать, как израильтяне требуют прекратить говорить
по-русски в их присутствии, а на более высоком уровне они обвиняют выходцев из
России в стремлении воссоздать российский образ жизни в еврейской стране. Я
думаю, что израильтянам свойственна некая нетерпимость по отношению к тем, кто
ведет себя иначе, чем они. Многие не готовы принять тот факт, что идея
"плавильного котла" провалилась. За последние 11 лет "русские" в Израиле
добились значительных успехов подчас не благодаря помощи израильтян, а вопреки
их нежеланию содействовать репатриантам. Правда, в некоторых случаях идет речь
об абсолютно законной борьбе - например, за рабочие места. На мой взгляд,
когда жизнь вернется в свою колею после этого страшного теракта, недоверие
между репатриантами из России и коренными израильтянами, скорее всего,
появится вновь». (11/06/2001-00:00) Copyright (c) 2000 Novonet Галина Пелина: Через две недели после теракта в Дельфинариуме у меня был очень неприятный
инцидент в «маршрутке». В конце дороги в машине остались одни русские и с нами
тринадцатилетний мальчик-израильтянин. Какие гадости он говорил, как он
плевался на нас! Водитель-израильтянин никак на это не реагировал. А когда
этот мальчик выходил из автобуса, на прощание сказал: «Жаль, что всех ваших
детей не убили там!». Я была просто в шоке. Но знакомые мои израильтяне,
узнав, какое горе у нас случилось, звонили, сопереживали, помогали мне. Лариса Гутман: Мне кажется, этот случай заставил израильтян немножко думать о репатриантах
не как о людях низшего сорта. В тот день приходили к нам, как к семьям
погибших солдат. Они считаются, как погибшие солдаты, потому что ребята были
призывного возраста. Наталья Панченко-Санникова: Когда это все произошло, я не чувствовала никакой дискриминации. А сейчас
про меня просто забыли. Я хочу немного – получить вид на жительства, или
постоянную визу, чтобы в любой момент я бы смогла приехать в Израиль, прийти
на то место, где погиб мой сын, встретиться с другими родителями погибших… Евгения Джанашвили: Это зависит от того, как человек себя поставит. У меня очень много знакомых
израильтян, меня все они уважают и любят. Я у многих израильтян работала, в
семьях, и они проявили к нам большое внимание в трудную минуту. Я им всем
очень благодарна. С момента приезда я никогда не чувствовала себя
новоприбывшей. Я чувствовала себя уверенно на этой земле. То же самое и мои
дети. Про Рому вообще никто не думал, что он недавно в стране. В школе думали,
что он тут родился. Он так красиво писал, и так литературно, так чисто говорил
на иврите! Его очень любили. |