На главную

<<Студия "Корчак" Наши программы

Театровед, доктор искусствоведения Злата Зарецкая
Театровед, доктор искусствоведения Злата Зарецкая

Ищем Золото!

 раздел искусствоведа Златы Зарецкой

(авторский взгляд в историю израильской культуры)
 

К оглавлению раздела "ИЩЕМ ЗОЛОТО!"

 

Сионизм и Израильский Театр
Между искусством и политикой

От Школьной Сцены к Драме Халуцим
1889-1921гг
 

Что общего между политикой и искусством ? Возможно ли совмещение государственных идеалов с параллельным миром сцены, где проверяется на прочность каждый абстрактный лозунг в менталитете зрителей? В какой степени история становится предметом художественного изображения? Не разрушает ли она духовную структуру спектаклей или наоборот продуцирует ее высшие проявления? Одним словом - Сионизм и Израильский Театр. Как это началось и было ли это действительно интересно?

- Израильский театр особенный – другой, непривычный для европейского глаза. Драма истории – его собственная драма без идеологических масок и прикрас. Откровенность самообнажения одновременно раздражает и привлекает. Театр здесь не религия, не вера, не духовное спасение, не уход ( как было у нас там, в бывшем Союзе) а выход к действительности ради демонстрациии своей национальной позиции в хоре порой неслиянных голосов. Именно так это начиналось более 100 лет назад.

Эпоха рождения будущего государственного театра Израиля начинается с почти одновременных попыток его создания в России, Германии, Белоруссии, Польше и самой Палестине в единстве с эволюцией сионистской идеи Герцля, высказанной им на первом сионистском конгрессе в Базеле в 1897 – заложить краеугольный камень дома, который станет убежищем для еврейского народа. "Укрепление и развитие еврейского национального чувства и национального самосознания, " стало одним из главных пунктов Базельской программы. Цель ее была осуществление мер в глазах не только евреев, но всего мира публичного права на возвращение в Сион. Она оставалась в силе более 50 лет именно в догосударственный период.

Иудейский театр изначально был камертоном истории. Прежде всего реставрация основ национальной жизни осознавалась как отказ от языка идиш, на котором игралось большинство галутных представлений более 1000 лет ( особенно в творчестве А. Гольдфадена, Б.Бродера, М. Бродерзона, Я. Гордина). Идиш до сих пор ассоциируется для многих с психологией несвободы. Наоборот Иврит – преображение его из Лашона Кодеш в повседневный язык еврейского искусства - знак свободы и прогресса.

И начали этот процесс в Палестине в Школьном театре учителя. Давид Елин на Суккот 1889г в Иерусалиме поставил первый спектакль на иврите в школе "Лемел". "Зрубавел - Шиват Цион" (Зрубавел, или Возвращение в Сион) Моше Лейб Лилиенблюма. Это был перевод на иврит с идиш. И это была сионисткая демонстрация в форме исторического мифа. В центре спектакля был легендарный образ принца Зрубавела, который возглавлял возвращение из Вавилонского плена и строительство Второго Храма.

В журналах "Хавацелет" и "Хаор" появляются первые театральные рецензии, в которых спектакли на иврите объявляются "делом государственным – средством воспитания европейского еврейства"("Хаор", 1889, с.29)
Так органично в параллель с Базельской Программой прозвучали и "Хашмонаим" школе в 1889 в Иерусалиме, "Лашон Иврит" в школе Ришон-ле-Циона в 1891г и "Эстер" в 1900г в школе "Микве Исраэль" в Тель-Авиве, "Давид и Голиаф" в школе Зихрон Якова в 1904, "Шимон бен Яир" в школе в Тверии в 1904, "В еврейских поселениях Эреца" в 1905 в школе в Иерусалиме.

Высота сионисткой идеи возрождения нации через пробуждение языковой активности компенсировала для публики художественную неполноценность. Не ученическое исполнение было главным, но общественная церемония – праздник собирания сил, совместное вспоминание героической истории через Святой Язык, как символ будущей государственной повседневности. Это был Первый Просветительский Период Израильского Театра, который необходимо учесть, если мы хотим понять систему взаимоотношений с публикой на современной еврейской сцене.

- А были ли в начале более интересные художественно примеры. Неужели политика главенствовала над эстетикой? Как развивалось изначально искусство Иврита в Израиле?


- Оригинальное искусство Иврита начинается в Израиле с начала 1900х гг вместе с второй алией халуцим, привнесшей в Эрец Исраэль образованность европейского еврейства. В отличие от предшественников, бежавших от погромов в Америку, халуцим, как первопроходцы – пионеры освоения Израиля, связывавших свое будущее с работой на Земле Обетованной. Сионисткая идея национального Дома преображается у халуцим в борьбу за выживание на конкретном холме, как на святая святых Храма. Это проходит красной нитью в прозе приехавших тогда Йосефа Хаима Бреннера в редактировавшимся им журнале "Земля" и и Шай Агнона ("Книга деяний", "Шира", "Введение невесты" ...) В 1906 Борис Шац открывает школу искусств им Бецалеля с целью развития оригинального восточного стиля, основанного на древнееврейских ассоциациях .

Поиски сценического образа ивритской культуры предпринимают первые полупрофессиональные группы в Иерусалиме, Петах-Тикве и в Яффо. Яффская группа, образованная в 1905 под управлением Хаима Харари и Менахема Гнесина и названная в 1909 "Любители ивритской сцены" (Ховевей ха-бама иврит) была самая известная и просуществовала до начала Первой Мировой Войны до 1914г. Именно здесь впервые были поставлены классические еврейские тексты на иврите оригинальные и в переводах на иврит с идиш "Уриэль Акоста" Карла Гуцкова, "Пролагающие путь" Пинхаса Хиршбейна, "Уйти и вернуться" Шолома Аша, "Шма Исраэль" Осипа Дымова, "Вечный жид" Давида Пинского, "Элиша, напрасно рожденный" Якова Гордина.

Сионистские идеи равина Алкалая самоизбавления, отделения от враждебной среды, раскаяния и возвращения в Эрец Исраэль, пронизывавшие эти пьесы, были поставлены как глобальная трагедия евреев халуцим, еще не отделивших себя от кошмара преследований и идеализировавших будущее. Спектакли отличались стремлением к универсализму, к актуализации текстов. Для исполнителей, еще не владевших мастерством, содержание было важнее формы и зритель сочувственно, а порой безжалостно констатировал торжество политики над эстетикой, разрушавшей образную выразительность. В газетах ( Единство, Мировоззрение, Профессионал "Ха-ахдут", "Хашкафа", " Хамикцоан" и др), занимавшихся вопросами обновления культуры, были отмечены не только достоинства духовных усилий постановок, но и стилистические несовершенства: " безвкусное несоответствие украшательств героичности тем", "неумение держать себя на сцене", что резко "снижает ценность спектакля в Эрец-Исраэль" ("Хацви" 09, 1909).

Новый ишув не удовлетворяло калькирование старой идишистской структуры постановок, имевшей успех по всему миру – в Америке, Англии, Канаде, России, но не в Палестине. Сердечная глубина, драматургия сентиментального диалога с залом считались устаревшей архаикой. Тут действовали другие взаимоотношения со зрителями. . Театр не исповеди о горе жизни, но рационального анализа, нерефлектирующей всепобеждающей проповеди преодоления обстоятельств привлекал халуцим.

Поиски нового образа творца, раскованного и устремленного из настоящего в будущее, продолжаются до сих пор. И это тоже надо учитывать сегодня, когда мы наблюдаем парадоксальные эксперименты современного Израильского Театра.

А тогда для профессионального роста уезжают в Европу оба режиссера и Харари и Гнесин. Первая мировая война окончательно прекращает любительский период еврейской сцены. Оба вернутся позже в Палестину, но уже измененными. О Менахеме Гнесине и его новом театре "ТЭИ" в преддверии "Габимы" будет вторая лекция
А пока после войны на территории Эрец Исраэль продолжается борьба политики с эстетикой, их неустойчивое равновесие. Хаим Харари в 1918 году поставит с в несколько улучшенной манере в связи с 50-летием со дня смерти Аврахама Мапу отрывки из его знаменитого романа "Возвращение Амнона или Любовь к Сиону", а в 1919 пьесу "Новое Гетто" Теодора Герцля. Публика снова соберется, привлеченная необиблейской, исторической интригой Мапу, идеализированной мечтой Герцля о будущем страны, но уйдет уже совершенно разочарованная. Требование примата эстетики над идеологией становится для многих доминантным. "Мы хотим не только искусства на иврите, но и искусства самого Иврита", - выразит позже общее мнение критик Яков Карни (Хедим, 10, 1922)

- Так были ли проблески - подлинные художественные образцы искусства самого иврита в начале 20гг? Или это были только политические театрализованные пропагандистские акции? А была ли истинная халуцианская драма?

- Искусство - это не только вершины, но и длительный процесс рождения. На нем были взлеты, падения, общемировые еврейские художественные усилия. И театр Ицхака Каценельсона в Лодзи "Любители языка прошлого" (Ховевей сфат авар) и "Хабима Николаев" Иехуды Рабиновича на Украине и Еврейский Художественный театр Мориса Шварца в Нью-Йорке и "Павильон" Исаака Гроднера в Лондоне, о Габиме в Москве – разговор отдельный...

Общие усилия были похожи на родовые схватки появления особого единственного театра евреев на Земле Израиля. Таким проблеском из будущего подлинного нового театра общееврейской надежды, выразивший хоть ненадолго халуцианскую мечту, стал "Хатеатрон Хаиври" Давида Давидова 1920-1921г, действовавший в Тель-Авиве в здании "Эден", что в переводе Рай. Райским садом искусства действительно стали постановки Ха-Театрона Иври для интеллигенции еврейского ишува. Почему? Прежде всего потому, что были профессионально актуальны, иделогия была уравновешена в них знанием законов театра и сценической дисциплиной. Этим отличались почти все постановки " Флаги Победы" Давида Пинского, "Нора" Генриха Ибсена, "Каббалисты" Ицхака Лейбуш Переца, "В поисках счастья" Стаса Пшибышевского. Газеты единодушно отметили "организованность, битву за доминирование иврита, единство с новыми течениями в обществе... Были заметны моменты истинного искусства, созданные твердой рукой"(Яков Люфбан. Хапоэль Хацаир, 11, 1920) Давид Давидов как режиссер впервые соответствовал культурным запросам еврейского ишува, тяге к самоидентификации сквозь призму национальных богатств на основе будущего государственного языка.. Однако это были только проблески, звонки... Сама жизнь создателя Хатеатрона Иври была халуцианская драма.

- Расскажите о жизни Давида Давидова поподробнее. Почему его личная история – театральна, "иллюстрация халуцианской драмы"?

- Каждый из нас, приехавших на эту землю по-своему переживает халуцианскую драму – столкновение сионистской мечты с действительностью. Давид Давидов пережил ее до конца. Он родился в Лодзи в 1890г а умер в Рамат Хашароне в 1980г. Первая часть его жизни – слава, почет, эйфория, вторая – болезнь, молчание, забвение, осознание.
Он появился в Израиле в 1919 году уже будучи знаменитым актером и режиссером. В 1897-1907 он учился в Лейпциге музыке и режиссуре у профессоров Пропта и Мариона. Он играл на немецкой сцене у Циммермана. В 1914 он переехал в Лондон и прославился в идиш-театрах: "Вондерлендер" Блументаля, "Павильон" Мошковича. В 1916 он – актер и режиссер в театре Блейхмана в России. Он поставил серию спектаклей в Сибири, Японии и Китае. В ноябре 1917 года в связи с революцией, он уезжает в Палестину. Путь его лежит через Китайскую пустыню, Индию и Египет. Он вошел в Эрец-Исраэль - пешком! – в 1919 после почти мирового триумфа с халуцианским намерением "сеяния своего зерна культуры". Сила характера, талант, ощущение призвания и строгость привлекли к нему энтузиастов, организовавших под его началом артистическую коммуну. Явившись из мира идиш, он не прощал ни себе, ни подчиненным незнания иврита, отличавшегося у него "чистотой и дисциплиной литературных форм" (Натан Быстрицкий. Хаарец, 11, 1920)

Он стремился и достиг диалогического соответствия современности в своем первом профессиональном ивритском театре, где благодаря ему среди актеров блистали звезды: Меир и Ян Теоми, Фрида Кармелит, Мирьям Бенштайн-Кохен. Меньше чем за полтора года с ноября 1920 до конца 1921 Давид Давидов выпустил с ними 41 спектакль. Это был творческий халуцианский подвиг – он совершил невозможное - выстоял при отсутствии поддержки общественных фондов. Ему почти удалось достичь цели: дать публике "чистый образ сильной мысли – художественный противовес и аналог служения Родине" (Мендл Кохански. Ивритский театр в первые 50 лет, с.65)
Однако в итоге он тяжело заболел и вынужден был уехать. Позже с 1925 у него редкие роли в театре и кино. А дальше с середины 30-х и до конца в 1980 тишина. Он не уехал из Израиля к своей прошлой славе – он, как пионер освоения его духовных пространств осознал и принял свой путь как самопожертвование и самосожжение во имя! Это драма веры, которую каждый решает в меру собственных сил.... Халуцианская оптимистическая трагедия. Как бы ему ни было тяжело, Давид Давидов бросил свое зерно культуры в землю Эрец-Исраэль и позже оно взошло!

Для связи с автором публикации  воспользуйтесь этой формой (все поля обязательны). При Вашем желании Ваше мнение может быть опубликовано на этой странице.

Ваше имя:
Ваш E-Mail:

Ваше сообщение:
 


Нажав "Отправить сейчас!" вы тут же получите уведомление от робота с копией Вашего послания в нечитаемом виде. Пусть это Вас не смущает, робот просто не умеет читать по-русски, но пересылает всё правильно.

Презентация книги Златы Зарецкой "ФЕНОМЕН ИЗРАИЛЬСКОГО ТЕАТРА"
www.jerusalem-korczak-home.com/bib/zz/zz4.html  (29 КБ) · 31.08.2004


Ещё о Злате Зарецкой на нашем сайте (по запросу в Яндексе)
 

вверх

Рейтинг@Mail.ru rax.ru: показано число хитов за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня