02 августа 2005 года, 15:07
Текст: Виктория Заславская
Спустя лишь две недели после начала продаж шестой книги о Гарри Потере – "Гарри
Поттер и принц-полукровка" – в Китае появилась переводная версия очередных
похождений одного из самых популярных волшебников. Associated Press сообщает,
что выпуск официального перевода книги издательством People’s Literature
Publishing House на территории государства был назначен лишь на 15 октября, т.е.
только через три месяца после выхода книги на английском языке.
Сегодня любой китаец может приобрести книгу "Гарри Поттер и принц-полукровка" на
китайском языке в мягком переплете у мелких торговцев всего за 2,5 доллара США,
тогда как лицензионное издание книги в твердом переплете оценивается в 21 доллар
США.
Под давлением мировой общественности китайское правительство уже обещало пресечь
разгул пиратства в стране. Несмотря на это, количество контрафактной продукции,
производимой в Китае, не уменьшается. Предполагаемый ущерб от деятельности
пиратов ежегодно составляет 16-50 млрд. долларов США. Причем от незаконной
деятельности злоумышленников страдают не только иностранные производители, но и
национальные компании.
В рамках борьбы с пиратством в Китае был проведена крупномасштабная акция,
которая длилась восемь месяцев и завершилась в июне. В ходе нее было задержано
2600 человек, причастных к контрафактному производству и распространению
продукции, и изъято 63 млн. компакт-дисков и другой пиратской продукции на общую
сумму в 105 млн. долларов США.
Источник |