Иногда приходят письма от незнакомых людей, через которые
проглядывает судьба не только этого человека, но и целого поколения... Ещё не
написаны романы, ни даже журналистские очерки, но достаточно прочитать такое
письмо, чтобы увидеть в нём завязь литературы будущего. И дело здесь не
художественных достоинств текста, а в судьбе персонажей этих пока не написанных
романов...
Не поленился даже
транслитерировать текст:). Внизу есть форма, через которую можно обратиться к
Юле.Здравствуйте,
уважаемый Михаил Польский.
Я извиняюсь за то, что не пишу по русски. Просто в данный момент я нахожусь в
Германии, работаю в семье (что-то вроде гувернантки). В Германию я попала по
программе Ау-паир для молодёжи. В семье, в которой я живу и работаю нет на
компьютере русской клавиатуры, так как это чисто немецкая семья. Поэтому я пишу
латинскими буквами русские письма. А на английском я написала чтобы было
понятнее, я подумала вначале, что так будет лучше.
Теперь немного о себе. Меня зовут Юлия Овчарова, мне 23 года. Сама я русская, из
города Перми (это на Западном Урале), там я и родилась и выросла и живу. Месяц
назад приехала в Германию на год по программе Ау-паир. Сейчас я живу недалеко от
города Маинц (земля Гессен), в маленьком городке Хочхеим ам Маин. В немецкой
семье, в которой я работаю, у меня практически всегда есть доступ в Интернет. К
сожалению у меню дома нет такого быстрого и хорошего Интернета (компьютер очень
древний и сама линия ещё старая).
Я пишу стихи и мне всегда хотелось показать их более крупной аудитории, чем мои
друзья. Я нашла в Интернете вас сайт и объявление о конкурсе и подумала, что
может быть так о моих стихах узнает больше людей. Может они действительно
понравятся людям? Еще я очень люблю авторскую песню. К сожалению, сама я не умею
играть на гитаре, но у меню ест стихи, на которые можно было бы написать музыку
и сделать песню (например стихотворение "Рыбачка"), это было бы здорово. Может
найдутся такие добровольцы?
Вот, собственно, мои ожидания и мысли. ...
С уважением,
Юлия Овчарова.
|
1)
I. Париж
1. Нотр Дам
Всю ночь проплакали химеры,
промок до нитки Нотар Дам.
Молчит угрюмо старый храм;
О, Вечность!
-Вечная холера.
Пространство потеряло ось,
Вздохнуть и выдохнуть не может.
Так в камень превратилась кровь,
Чтобы химер ночних тревожить.
И морду устремивши ввысь,
Химера плачет и рыдает;
Она бы камнем быстрым вниз,
Да Вечность ей не разрешает.
2. Париж
Булонский лес безоблачно красив,
Прозрачен, строен, вычерчен до линий.
И где-то рядом сказочный Париж
На полотно наброшен без усилий.
А русский лес не тот, совсем другой,
Дик, тёмен, молчалив:
Трава и мята...
Там старый леший никогда не спит,
Там свезды падают
и обжигают мяту.
2)
Прощание.
Я отправляюсь в далний путь,
Волна качается волною;
О, ласточка моя, забудь
Все прежнее и все земное.
Любимейшая из сестер
И лучшая из всех подружек,
Забудь мой голос и мой дом,
Ведь дома уже здесь не будет.
И отправляясь в дальний край,
Тебе нельзя уплыть со мною...
О ласточка моя! Прощай!
И не летай сегодня к морю.
3)
***
Нет, не прельщусь я яблоком зеленым,
Что сорвано сегодня поутру;
Звезды лучистой, огненной и сонной,
Я тоже не приму.
И если б я чего-нибудь хотела,
то только лишь во сне или в бреду,
Где можно все, где все - простая мера,
Немыслимая наяву.
4)
Рыбачка.
Не люби меня царевна,
Не люби меня княжна,
А люби меня рибачка,
Дитя моря и песка.
У царевны дом високий,
У княжни богатий стол,
У тебя же только лодка,
Да еще большой костер.
Но дороже нет на свете
Той красавицы чудной,
Что шутя сплетает сети,
Да смеётся надо мной.
Не страшны ей ни тревоги, ни печали, ни беда;
Она верит в подземеля и морские божества.
И когда ей очень грустно или тяжкая нужда,
Она просит у ракушки, чтоби та ей помогла.
К ней добры и благосклонны жители морских земель,
Даже ледяные волны признают ее своей,
А она толко смеётся, задержав в руках песок,
И он тонкой струйкой льётся, змейкою ложась у ног.
Не люби меня царевна,
Не люби меня княжна,
А люби меня рыбачка,
Дитя моря и песка.
У царевны дом високий,
У княжны богатий стол,
У неё же только лодка,
Да ещё большой костёр.
|